Перейти к содержимому

Theme© by Fisana
 



Фотография

Интервью с молодыми писателями Кыргызстана ко дню писателя (2017)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 16

#1 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:24

Информационный портал "Открытая Азия" сегодня, 3 марта 2017 года, опубликовал интервью в том числе с несколькими молодыми писательницами из Кыргызстана.

http://theopenasia.n...pisateli-v-tsa/

 

Лестада предложила отличную идею собрать все ответы вместе, так как в статью "Открытой Азии" вошла короткая версия ответов. Вопросы задавал корреспондент Иван Янушкевич. Мне эта идея показалась ну очень интересной.

 

На вопросы отвечали: Юлия Кулешова (Лестада), Юлия Эфф, Диана Светличная, Асель Аяпова и Ульяна Копытина.


Сообщение отредактировал Yuliya Eff: 03 Март 2017 - 20:29


#2 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:32

-- В каком жанре пишете? Почему выбрали именно его?

-- Откуда возникло желание писать? Сколько произведений уже написано?

 

 

 

Асель Аяпова:

Пишу сказки, рассказы и очерки. Большинство произведений адресовано детям и юношеству. Сказки и фантастические истории люблю с детства: и читать и сочинять. В университете, а я изучала культурологию в Кыргызско-Российском Славянском университете и Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена в Петербурге, я увлеклась фольклором разных народов.Читала эпос «Манас», Старшую Эдду,сказания о Гильгамеше и другие произведения. Однако больше всего мне полюбились истории о ведьмах, леших, волкодлаках и других существах народной мифологии.В какой-то момент я стала создавать свои сюжеты. Так появились первые наброски.

 

Более серьезно писать стала с лета 2008 года, когда мне удалось стать участницей Литературной школы Ч.Т. Айтматова. Вскоре после завершения этой школы был опубликован рассказ «Истинный свет». Он повествует о мальчике, который живёт в замке, гуляет по ночам и дружит с братьями в серых шкурах. Это его мир. Но однажды он встречает девочку из другого солнечного мира. Из этой встречи рождается история. Несколько месяцев назад у меня вышла книжка-сказка «Белый всадник». Ее опубликовали в Республике Корея. Герой сказки – мальчик Бостери. Это имя носит село на Иссык-Куле. Говорят, что оно названо в честь доброго хана. Мне захотелось написать об этом персонаже, его приключениях и добром сердце. Корейская художница Квон Ара создала для книги прекрасные иллюстрации в этническом стиле.

 

 

Несколько дней назад  пришла приятная новость из Германии. Там опубликовали мою сказку «Плата за проезд» (DieKostenfürdieÜberfahrt), которая рассказывает о приключениях охотника Касана и его возлюбленной Сейдеп на земле и под землёй.

Вообще, у меня написана серия сказок. Я думаю, что сказки – это очень важно, ведь они развивают воображение. Из детей, которым читали сказки, вырастают люди, мыслящие нестандартно, изобретатели. А такие люди нужны в нашем мире.  

 

Юлия Эфф:

Однажды знакомый писатель, имеющий всемирную известность и, самое главное, пользующийся любовью как незнакомых читателей, так и коллег, посоветовал попробовать всё. Разумеется, я последовала его совету, вернее, продолжила искать интересные способы сочетания разных жанров в одном произведении.

 

 

Сейчас мне в особенности интересна детская литература, и я пробую себя в очень сложном жанре, который и назвать-то одним словом  не получится. Там есть и немного фантастики, и реализма, и детектива и научно-популярного компонента. Но также есть желание дописать начатые пару лет назад романы для взрослых, где присутствует эротика. Однако для взрослых – это потом, детская литература важнее.

 

Как бы банально это не прозвучало, дети – наше будущее, поэтому нужно стараться как можно больше вложить в это будущее хорошего и необходимого для существования растущего Человека. Иногда надо ребёнку привить своеобразный «антивзрослый» иммунитет, потому что взрослые, которые находятся рядом с ребёнком, часто неосознанно передают по наследству неправильные установки.

 

Сочиняла сказки с детства, в тринадцать лет впервые попробовала написать приключенческую повесть. Разумеется, это не идеальный литературный опыт, но через первые свои две подростковых повести (кстати, законченных, что большая редкость для начинающих писателей) прошла проверку на терпеливость. Поняла, что мне это нравится. И что работа со Словом так же влияет на меня, в лучшую сторону. Прежде чем создать даже небольшой рассказ, нужно получить необходимый опыт – через наблюдения или личное участие в событии. Начинающие авторы думают, что главное – желание, но это не так.

 

Сколько написано? Честно говоря, даже не пыталась считать. На пару сборников рассказов хватило бы, наверное. Если говорить о более-менее достойных, с моей точки зрения, работах, то около семи рассказов из цикла «Записки психолуха» было опубликовано в женском журнале «Бишкекчанка», один – в питерском сборнике, три – в местных. И ещё много, что не увидело свет на бумаге. По этому поводу не переживаю: всему своё время, очень часто приходит новый опыт и новый взгляд, и тогда начинаешь кардинально перекраивать работу, которая когда-то казалась законченной. Я ещё тот перфекционист.

 

Юлия Кулешова

 

Определенного жанра, наверное, нет. Сначала интересовала только мистика, потом появилось желание писать социальную прозу. Выбор жанра чаще всего зависит от тех целей и задач, что я ставлю перед собой. Иной раз именно гиперболизация, мистификация позволяет яснее обозначить проблему. Есть и миниатюры в жанре сюрреализма, что, опять же, обусловлено тем, что я хочу сказать. Как-то мне сказали, что писатель должен определиться с жанром и работать только в нем, ибо только так возможно развитие. Но я не могу согласиться. Зачем ограничивать себя одной краской, если можно использовать всю палитру?

 

Желание возникло в возрасте 13 лет. Как сейчас помню, в домашней библиотеке (а она у нас довольно обширна) перечитала все приключенческие романы, исторические (включая Мориса Дрюона с его циклом о Проклятых королях), фантастические повести и рассказы. Словом, перечитала все, и больше читать не было. Какое-то время выручала небольшая школьная библиотека, но недолго. Интернета тогда не было, поэтому пришлось выходить как-то из положения. Поэтому первые произведения я писала для себя, потом для друзей, а дальше… Хотя писатель чаще всего пишет, в первую очередь, для себя, потому что это именно ему хочется выговориться, изложить что-то, что кажется ему интересным. Ну и, да, как-то повлиять на общество, наверное.



#3 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:34

-- Труд готов, и его надо куда-то пристроить. Пытались ли вы издать свой роман? Что слышали от издателей?

 

Асель Аяпова:

Произведения, которые у меня есть – это малая проза. Прошлым летом написала большой рассказ «Облако в кувшине» для детей среднего школьного возраста. Возможности для издания в Кыргызстане не было, поэтому представила его в России и сейчас оно готовится к публикации в Москве.

 

Надеюсь, что получится выпустить какую-нибудь из сказок дома. Мне нравится идея книжек-билингв на кыргызском и русском языках. Поэтому некоторые сказки, например «Плата за проезд», переведены на кыргызский язык. Однако издать детскую книжку у нас непросто. Она требует ярких иллюстраций и высокого качества полиграфии, поэтому стоимость даже небольшого тиража высокая. Средства на издание книги у нас должен искать сам автор, а это непросто. Но работаю в этом направлении.

 

Юлия Эфф

Самый первый большой труд, за который не стыдно и сейчас, был написан в 2010 году, после большого писательского перерыва. Это повесть «Золушка а ля рюс», в некотором смысле пародия на современные заштампованные сериалы, но без всяких пошлых эпизодов, всё максимально целомудренно. К сожалению, в тот момент я совершенно не знала, что можно и нужно сделать дальше, поэтому текст разлетелся по Интернету и даже был использован для создания одного российского сериала. Недавно пришлось основательно его удалять везде, где можно, поскольку я на личном примере познакомилась со сложностями авторского права и, конечно, пиара – очень важного спутника современного автора.

 

 

Поскольку печальный опыт у меня уже был, два года назад я издала на собственные средства небольшим тиражом первую книгу из серии «Девочка-мухотаракан». Мне было интересно посмотреть, как будет продаваться книга, вызовет ли она интерес. Результат был отличный, что вдохновило на продолжение работы в этом направлении. Пока я не столкнулась с издательскими «загвоздками».

Надо сказать, что в Кыргызстане нет таких издательств, которые были бы ориентированы на издании книг за свой счёт, начислении автору роялти и дальнейшей работе с книжными магазинами. Тут работает либо принцип «по знакомству», либо стихийный самиздат. Кто заплатил – тот и писатель.

 

В плане детской литературы обычно издаются апробированные книги вроде «Народных киргизских сказок» или «Детство Манаса», авторские же книги – намного реже. Обычно на прилавках можно увидеть тоненькие книжки, которые издать проще, чем полноценную детскую повесть. Как сказала мне одна из издательских директоров: «Если в нашей литературе появится вторая Роулинг, то, конечно, мы будем издавать за свой счёт». Сильно сказано, потому что на известность Роулинг поработал в своё время кинематограф. Если отталкиваться от этого факта, то «вторая Роулинг»  у нас никогда не появится.

 

В другом издательстве заинтересовались моей книгой, предложили издать второго «Мухотаракана» по всем юридическим правилам, но когда подошло время составлять договор, начались какие-то странные игры. Директор меня убеждал, что с меня не возьмут ни копейки, наоборот, даже заплатят, в то время как менеджер стала намекать на частичную с моей стороны их издательских услуг. Мне это показалось странным, и я прекратила с ними всякое общение. 

 

Юлия Кулешова:

 

Романы пристраивать еще не пробовала, так как считаю, что надо прежде отредактировать, вычитать, может быть, доработать, прежде чем отправлять их в издательства. Но рассказы публикуются как в глянцевых журналах (Бишкекчанка, #ONEMAGAZINE), так и в старейшем литературном журнале республики «Литературный Кыргызстан».



#4 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:36

-- В современной литературе Кыргызстана очень много писателей-женщин, чем это объяснить?

 

Юлия Эфф

 

Считаю этот вопрос некорректным с гендерной точки зрения. Что тут удивительного? Писательство – это не мужская профессия, это, можно сказать, хобби, которым может заниматься кто угодно. Если бы вы спросили меня, кого больше у нас – мужчин-писателей или женщин-писателей, я бы ответила, что, наверное, мужчин. По крайней мере такая ситуация на мой взгляд среди моего круга знакомых. 

 

Юлия Кулешова:

 

Я бы не сказала, что прям «очень много». Есть Артем Хегай, есть Владимир Мочалин, Данияр Каримов, Олег Бондаренко – это те, кого я вспомнила в первую очередь. Вообще, честно говоря, я очень не люблю вот это вот деления на «женщин-писателей» и «мужчин-писателей». Не терплю, простите. Ну не зависит талант от гендера.

Да и женщины-писатели, если уж на то пошло, есть не только в Кыргызстане, но и во всех странах. Можно было бы, конечно, сказать, что постепенно гендерные стереотипы уходят в прошлое, что женщины сегодня находят себя в любой профессии, даже в тех, которые раньше считались чисто мужскими. Можно было бы так сказать, но все же пока есть несколько предвзятое отношение к «писательницам», «авторицам», как пренебрежительно отзываются некоторые, видя женскую фамилию и полагаю, что ничего, кроме, извините, соплей, женщина написать не может. 



#5 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:41

Литературой можно заработать в нашей стране? Как вы зарабатывает на жизнь?

 

Асель Аяпова:

Еще по школе Ч.Т. Айтматова я знакома с некоторыми молодыми бишкекскими литераторами и все они зарабатывают на жизнь другими способами. Что касается меня, то я преподаю в вузе.Отмечу, что пару недель назад мой товарищ по перу заработал творчеством сто сом. Есть сайт www.literatura.kg, там произведения некоторых отечественных авторов можно скачать на сотовый телефон за плату. Его произведение скачали несколько раз. Мне кажется, что это хорошее начинание. Здесь важна не сумма, а идея того, что труд автора должен оплачиваться.И тогда у него будет время писать новые произведения. 

 

Юлия Эфф:

Нет, это не реально. В России, в Европе – да. Хорошо помню своё удивление, когда один знакомый-писатель, живущий в России, сказал, что за пару лет накопил гонорары на недорогую машину. В России другая схема, которая у нас не работает не потому что у нас меньше читают. Там издательский маркетинг лучше поставлен.

 

 

По профессии я педагог, психолог. До декрета, из которого скоро уже выйду, работала в школе. Иногда писала статьи для журнала «Элиме» и «Бишкекчанка», но это был очень мелкий доход и непостоянный и большого опыта не принёс.  Вообще, журналистика и художественная литература, считаю, -- несовместимые вещи. По крайней мере, для меня.

 

Юлия Кулешова:

 

Заработать на жизнь исключительно писательским трудом в Кыргызстане – это вряд ли. Максимум на мелочи какие-нибудь. В «Литературном Кыргызстане», например, гонораров нет. Радуешься и тому, что опубликовали. Есть гонорарная система в глянцевых журналах, но в месяц не выдашь столько рассказов/миниатюр, чтобы могло хватить прям на жизнь, да и не нужны они в таком объеме.



#6 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:42

-- Литературная жизнь в Бишкеке вообще существует?

 

Юлия Эфф:

 

В Бишкеке – на все сто процентов. За регионы не поручусь, оттуда мы почти не получаем информацию о том, что там-то или там-то прошёл авторский вечер, собираются люди читать книги либо кто-то просто издал книгу. Например, несколько месяцев назад ошская писательница Алла Пятибратова выиграла два российских конкурса и запустила свои книги (их электронную версию) в продажу на книжных Интернет-порталах. Больше я никаких литературных новостей из Оша не получала.

 

Вообще, как продавать свои книги в регионах, если там зачастую даже нормальных книжных магазинов нет?

 

Что касается Бишкека, то тут постоянно что-то происходит. Любители чтения и сами писатели периодически собираются на встречи, обсуждают книги, устраивают презентации и так далее. В этом плане так же огромную работу проводят городские центральные библиотеки. Они постоянно что-то организовывают.

 

 

-- Какая самая главная и самая болезненная проблема у писателя в Кыргызстане?

 

Юлия Эфф:

Я бы сказала, что есть две проблемы, одна внутренняя, другая – внешняя. Во-первых, не всегда есть с кем обсудить свой «шедевр», домашние и друзья в этом деле – плохие советчики, а коллеги-профессионалы «под рукой» не у всех.  Вторая проблема, я уже о ней говорила, -- это где публиковать, кто будет это читать, кто издаст. 



#7 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:44

- Что происходит в онлайне? В частности, расскажите о форуме tvorchestvo.kg.

 

Юлия Эфф:

На мой взгляд, онлайн сейчас – самая удобная платформа для обсуждения своих работ, редактуры и дальнейшего путешествия к массовому читателю. Не надо куда-то бежать, отпрашиваться с работы – просто зашёл на сайт, когда удобно, и получил нужную информацию. Конечно, мне как администратору творческого ресурса сложнее, потому что надо постоянно отслеживать полезную информацию, делиться ею на наших информационных площадках и так далее. Это отнимает время на личное творчество, но, пока это интересно и нужно, я буду это делать.

 

 

В прошлом году мы издали сборник фантастических рассказов “13.p.m.” (время, которого нет). Туда вошли самые яркие рассказы, публиковавшиеся на форумах до 2015 года и получившие наивысшие оценки от читателей и коллег. Считаю, сборник получился интересным и не разовым, эти вещи можно перечитывать и осмысливать по-новому. Туда вошли рассказы Данияра Каримова, Юлии Кулешовой, Юлии Барабиной, Анастасии Шерон, Елены Ворониной, Ардака Чапаева. А проиллюстрировать книгу помогли художники, с которыми мы познакомились, кстати, в Интернете. Это Анастасия Ермолина (она так же иллюстрировала и мои книги) и Мар Амандыков. Так что польза от онлайна огромная, главное – нужно научиться пользоваться этим инструментом.

 

Пять лет подряд на форуме проходил зимний, десятинедельный конкурс-тренинг «Рождественский Декамерон» для писателей и поэтов, где мы учились друг у друга. По моему опыту, эти 10 недель «кормят» весь год. Рождающиеся во время «Рождественского Декамерона» наброски обычно потом трансформируются во что-то большее. В этом году, по окончании, мы решили разбить эти 10 недель на две части, и со следующего года будем тусить онлайн дважды в год – зимой и летом. Помимо этого постоянно проходят другие конкурсы. Можно просто зайти на нашу страничку в фейсбуке и всё узнать. Информации, правда, очень много.

 

-- Каким стал читатель в цифровую эпоху?

 

Юлия Эфф:

Все стало доступнее (почти всегда), быстрее. В любой момент можно скачать книгу по настроению и получить удовольствие. Что касается бумажных книг, я считаю, они так же востребованы. А в том, что их покупают меньше, виновата не только политическая ситуация, но и издательская, а так же политика книжных магазинов. Книгу дешевле купить в электронном магазине, чем в книжном, где накручивают цены безбожно. Я сравнивала цены на одни и те же книги в российских книжных и наших. Понятное дело, что доставка и всё такое требуют вложений, но не в два раза же накручивать!

Ну а читатель читает то, что доступно, -- иллюстрация того, как спрос рождает предложение.



#8 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:46

-- Литературоведы считают, что сейчас растет не уровень текстов, а средний уровень графомании. Выскажите, пожалуйста, свое мнение.

 

Юлия Эфф:

Давайте для начала определимся с терминологией. Что я понимаю под графоманией – сидит себе по вечерам человек и просто получает удовольствие от процесса создания истории. Потом это становится чем-то вроде интеллектуального и эмоционального наркотика. И вроде бы пишет не только для себя, а хочет, чтобы кто-то так же оценил писательский труд, но принять тот факт, что «шедевр», на самом деле, надо ещё сто раз перекроить, чтобы получилось хорошо, принять не может. Проще говоря, графоман – это писатель с завышенной самооценкой. Периодически графоман включается и в тех, кто уже добился известности и отточил своё перо.

А поскольку люди во все времена одинаковы, просто сейчас благодаря цифровым технологиям всплывает на поверхность всё, что угодно, то и кажется, что уровень графомании вырос. Раньше писали в стол, потому что не было возможности быстро и легко опубликоваться.

 

На днях побывала на презентации одного нового романа. Мистического, как его обозначила автор-новичок. На обложке – ошибка, в аннотации – ошибка. Сам текст пестрит шаблонами и косноязычен. Почему авторша решилась издать книгу? Потому что родные и друзья поддержали. Как я уже говорила, родственники в этом деле – первое зло.

 

 

Обязательно надо прогонять первый вариант текста через читателя, готового помочь улучшить текст. На конкурсах, на литературных форумах, просто дать профессионалу почитать. Многие этого не понимают. Но я по этому поводу давно перестала брызгать слюной. Если что-то не нравится – не покупаю либо закрываю книгу. Миллионы книг ждут своей очереди, так зачем мучить себя? Графоманы в любом случае себя наказывают. Пройдёт время, год, десять лет – и однажды автор откроет свой «шидевр» и закроет от стыда руками лицо. Поймет, что этот позор видел не только он. Вот это наказание, считаю. И потом, на каждого графомана обязательно найдётся критик, который испортит настроение и заставит задуматься.

 

 

Кроме того, история и время обязательно всё рассудит. Муть осядет на дно, а стоящие вещи будут востребованы. Это моя философия. Так что пусть пишут. Творческая сублимация – всяко лучше, чем материальное зло.

 

Юлия Кулешова:

 

Ну, есть определенный процент. И этот процент даже публикует свои книги, устраивает помпезные презентации, собирает овации друзей и родственников, но книгу так никто и не приобретает. Да это ж всегда было. Но наряду с этим развивается все же и литература в полном понимании этого слова. Есть достойные авторы, другая проблема, что поддержки со стороны государства нет никакой. Писатель предоставлен сам себе, сам выживает, а если премию литературную получит, то с него за это еще и снимут отчисления в Соцфонд и НДС.

Если брать более глобально, не Кыргызстан, то да, есть у издательств определенные стандарты, серии, в которые может попасть любой автор, лишь бы произведение включало в себя определенный котирующийся в данный момент на рынке набор. Издательства нацелены на продажу, прежде всего, а не на разумное-доброе-вечное. Во главу угла ставятся аппетиты, запросы массового читателя, которому не особо важна стилистика, идея, главное, чтобы набор включал персонажей определенного типа, да «мотивчик» попроще, понятней. 

 

Диана Светличная:

 

Судя по глаголу «заполонили», я, видимо, должна ответить, что это плохо. Но я этого не скажу. Я не знаю литературоведов, которые бы утверждали, что «литературу заполонили графоманы». Это мнение каких-то депрессивных ребят. Я знаю приличное количество замечательных авторов, пишущих прекрасные тексты. Кто такие графоманы – для меня вообще вопрос. Чехов себя называл не иначе как графоманом. И спасибо, что он не сопротивлялся своей мании.



#9 Лестада

Лестада
  • Модераторы
  • 1 960 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 20:51

Литературные критики говорят, что Лев Толстой скучен и устарел. Что конфликт Карениной высосан из пальца. А надо типа жить своей яркой жизнью и публиковать о ней правдивые отчеты. Что скажете?

 

Юлия Кулешова:

 

Ну, я не самый большой любитель Льва Толстого, мне больше импонирует творчество Достоевского, но шлите этих литературных критиков куда подальше, ибо так филигранно, тонко и психологично изобразить обычную, казалось бы, бытовую драму – это надо уметь, и не каждому дано. И к этому надо стремиться – писать так, чтобы и «незрячий» увидел. Да и разные это несколько жанры: литературные романы и блогозаписи. Вообще, считаю, что никто не имеет права диктовать писателю, что ему писать, а что нет. Писатель сам решает и никому ничего не должен. Поэтому и писать только о реальной жизни, не добавляя в картину ничего своего, ничего дополнительно – не стоит. Это уплощает мир произведения. Хотя, опять же, все зависит от того, как это изображено и преподнесено. 

 

Диана Светличная:

 

Серьезно? Так говорят? Какие литературные критики? Вы не путаете их с диванными политиками и универсальными экспертами? На мой взгляд, «Анна Каренина» – один из самых захватывающих и современных романов. Да вообще о чем мы с вами говорим? Толстой не нуждается в моей защите. По поводу яркой жизни и отчетов – этот товар в ассортименте. Добро пожаловать в социальные сети!

 

− Люди, попадающие в жизненные ситуации – насколько это важно для вас, как писателя?

 

− Мне вообще интересны люди. Сказала голосом робота. Даже если я пишу про стол, это все равно про человеков.



#10 Лестада

Лестада
  • Модераторы
  • 1 960 сообщений

Отправлено 04 Март 2017 - 17:00

Давайте начнём с глупого, смешного, но, тем не менее, животрепещущего вопроса, который хочется задать любому автору: зачем вы пишете?

 

Диана Светличная:

 

Это нисколько не глупый и не смешной вопрос, Это жёсткое: «А ну-ка, выворачивай карманы!»  Выворачиваю: пишу для того, чтобы заработать себе на остров в океане. Подходит такой ответ? Мало? Хорошо, пишу, потому что мне это нравится, потому что мне это интересно. Потому что есть люди и мгновения, которые хочется повторить, оживить, воссоздать, и потому что есть люди и мгновения которых никогда не было, но мне хотелось бы, чтобы они были. 

 

− Чем для вас является литература?

 

− Радостью, удовольствием, утешением, потребностью.

 

− У вас как у писателя какой посыл?

 

− Да, что ж такое? Посыл… Посыл… Мамочка... Одни гадости в голову лезут. Можно спрятаться за Уильяма нашего Шекспира? «Есть многое на свете, друг Горацио». Нет у меня манифеста. Я никого и ничего не хочу менять, не хочу никого поучать. Я пытаюсь в чем-то разобраться и делюсь своими поисками и открытиями. 



#11 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 04 Март 2017 - 20:38

(Продолжение интервью с Дианой Светличной)

 

− По мнению литературоведов, сейчас современную литературу заполонили графоманы. По-вашему, это хорошо или плохо?

 

 

− Судя по глаголу «заполонили», я, видимо, должна ответить, что это плохо. Но я этого не скажу. Я не знаю литературоведов, которые бы утверждали, что «литературу заполонили графоманы». Это мнение каких-то депрессивных ребят. Я знаю приличное количество замечательных авторов, пишущих прекрасные тексты. Кто такие графоманы – для меня вообще вопрос. Чехов себя называл не иначе как графоманом. И спасибо, что он не сопротивлялся своей мании.

 

− Литературные критики говорят, что Лев Толстой скучен и устарел. Что конфликт Карениной высосан из пальца. А надо типа жить своей яркой жизнью и публиковать о ней правдивые отчеты. Что скажете?

 

− Серьезно? Так говорят? Какие литературные критики? Вы не путаете их с диванными политиками и универсальными экспертами? На мой взгляд, «Анна Каренина» – один из самых захватывающих и современных романов. Да вообще о чем мы с вами говорим? Толстой не нуждается в моей защите. По поводу яркой жизни и отчетов – этот товар в ассортименте. Добро пожаловать в социальные сети!

 

− Люди, попадающие в жизненные ситуации – насколько это важно для вас, как писателя?

 

− Мне вообще интересны люди. Сказала голосом робота. Даже если я пишу про стол, это все равно про человеков.



#12 Лестада

Лестада
  • Модераторы
  • 1 960 сообщений

Отправлено 08 Март 2017 - 19:25

Интервью с Ульяной Копытиной

 

(и сразу ссылка на профиль автора, где более подробно можно ознакомиться с работами. А почитать есть что.)

 

 

- Многие в Кыргызстане знают тебя как поэта. И лишь немногие (приятно осознавать, что я в их числе), как еще и замечательного прозаика. Когда возникло желание писать не только поэзию, но и прозу? Что подтолкнуло, может быть? И как называется тот прозаический жанр, в котором ты преимущественно творишь? 

- Ты мне льстишь. И как поэта-то меня знают немногие, поэзия в наше время не в моде, мне кажется. А уж как прозаика - единицы. Первые попытки писать прозу были примерно в том же возрасте, когда написаны и первые стихи. То есть, лет в пятнадцать. Это были какие-то фантастические романы с замыслом вселенского масштаба - спасение планет и все такое. Сказывалось влияние любимых фантастов, на которых я росла. Тетради с этими попытками до сих пор бережно хранят родители, а мне перечитывать смешно и стыдно. В итоге поэт взял во мне верх на долгие годы, и к прозе более-менее серьезно я вернулась лет в тридцать, наверное. У меня резко изменилась жизнь - новые личные отношения, новая работа, наверное, это послужило каким-то толчком. Написала тогда пару рассказов опять-таки в фантастическом ключе, опубликовала на Дизеле и угомонилась. Но еще через пару лет со мной приключились фанфики. Сначала просто читала, потом подумала - да ведь я могу не хуже. А то и лучше. Первая работа была в фэндоме “Ходячих мертвецов”. Параллельно писались и кое-какие рассказы - ориджиналы. Потом по этому же сериалу случилась масштабнейшая ФРПГ, по итогам коротой мы с соавтором из России второй год уже пишем по-настоящему масштабную работу - роман на тему Зомбиапокалипсиса.

 

Довольно часто приходится сталкиваться с предубеждением к фикрайтерам и их творчеству, вплоть до обвинений в абсолютной несостоятельности "придумать что-нибудь своё", и в графомании. Твоё мнение?

 

Графоманы в той же мере увлекаются и писаниной ориджиналов. Это племя равномерно населяет литературное пространство. Многие берутся писать фанфики, как мне кажется, потому, что не получают удовлетворения от какой-то истории. Хотят изменить сюжет, внести что-то свое, сделать вещь совершеннее. Почему нет? И в рамках канона порой рождаются шедевры, потому что свежий взгляд иногда дает просто потрясающие результаты. Писатели или создатели фильмов-сериалов иногда сами не видят потенциала своего детища, или же скатываются в халтуру. Фикрайтеры это исправляют, и порой невероятно успешно.

 

- Есть мнение, что писатель должен управлять тем миром, что он создаёт. Но так ли это? И всегда ли получается контролировать своих персонажей? Бывает ли так, что ты задумываешь одно, но уже в процессе написания получается несколько иной поворот сюжета? 

 

- О, нет, далеко не всегда. Мои герои (особенно женского пола) - особы весьма своенравные и порой начинают жить своей собственной жизнью, а мне лишь остается за ними записывать. На самом деле, я не знаю, что должен, а чего не должен писатель, кроме того, как сделать историю, которую он хочет рассказать, по-настоящему увлекательной. А уж как он это делает - дело десятое.

 

- А еще до сих пор принято делить писателей на авторов-мужчин и авторов-женщин. Бытует мнение, что женщина никогда не напишет так же увлекательно , сильно как мужчина. Твое мнение? 

- Сексистская ерунда. Я читала потрясающие истории на том же фикбуке, написанные женщинами, и абсолютно занудное барахло от мужчин. Кафка - мужчина. Но боже ж ты мой, разве его вообще можно читать? Другое дело, что женщины больше склонны писать как таковые - в силу большей эмоциональности может быть, и любят писать лавстори, а это очень тонкая материя, сделать такую историю уникальной, а не просто очередной слащавой ерундой про Золушку и прЫнца… ну, это действительно сложно. И это мало у кого получается. Отсюда, наверное, и это предубеждение, что женщина не может написать ничего по-настоящему толкового.

 

- Есть ли в планах издание своей книги? Или это "необязательная часть программы"? Просто у многих авторов чаще всего есть желание увидеть свои труды на бумаге, некоторые даже за свой счет издают книги, чтобы потом распространять их среди друзей и знакомых. Как ты относишься к такому явлению? 

- Думала об этом, но как цель перед собой пока не ставила. Мне на данном этапе вполне достаточно того, что я публикуюсь совершенно даром в Интернете. Особого пиетета перед бумажными книгами я не испытываю, главное для меня в писательстве - это снять напряжение, которое тебя буквально распирает, пока ты не выразишь словами то, что бродит где-то там, в крови. Такое чувство… сродни сексуальному, пожалуй. А сеть всегда под рукой, и она куда терпеливее бумаги.

 

- Вообще, с какими сложностями приходится сталкиваться писателям и поэтам в Кыргызстане? И приходится ли? 

- Я от нашей писательской тусовки, честно говоря, далека, и стать официальным поэтом, писателем никогда не стремилась. Как и зарабатывать этим делом. Но, наверное, главная сложность состоит в том, что государство, как мне кажется, не заинтересовано в развитии современной литературы, особенно неклассических направлений. Поддерживать молодых поэтов и писателей не принято. Как и на что живет и издается “Литературный Кыргызстан” - не представляю. Сами пишем, сами издаемся, читаем свои стихи своим знакомым. Два местных сайта о литературе, на которых есть мои произведения - это сугубо личная инициатива фанатов своего дела, насколько я знаю. Есть, конечно, какие-то конкурсы местные, но это опять-таки все полусамодеятельное действо, на голом энтузиазме неравнодушных людей. Системного подхода нет. Чем занимается наш Союз писателей - для меня терра инкогнита.

 

- Реально ли в Кыргызстане зарабатывать литературой? Почему? 

- Ой, нет. Так же как и музыкой. Разве что дешевенький ширпотреб плодить с местным колоритом… но и то слабо себе представляю, что на гонорары с продаж самостоятельно напечатанной книги можно жить.
 
- Состояние литературы в Кыргызстане. Можно ли говорить о каком-либо подъеме или же нет? 
 
- Боюсь, что я не вижу всей картины, чтобы иметь право рассуждать так масштабно. Пожалуй, на этот вопрос имеет право ответить Олег Бондаренко - он знаком со многими нашими авторами и имеет представление о процессах в современной кыргызской литературе в целом. А мне с моей скромной колокольни сложно об этом судить.


#13 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 09 Март 2017 - 22:25

масштабнейшая ФРПГ

никак не могу собраться с духом почитать что-нибудь из этого  жанра, хотя вот честно, уже глаза ЛитРПГ глаза намозолило на разных сайтах.



#14 Лестада

Лестада
  • Модераторы
  • 1 960 сообщений

Отправлено 10 Март 2017 - 09:00

никак не могу собраться с духом почитать что-нибудь из этого  жанра, хотя вот честно, уже глаза ЛитРПГ глаза намозолило на разных сайтах.

Вот как раз и почитай у Ульяны)



#15 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 10 Март 2017 - 20:05

Я уже забыла фанфиговский сленг, придётся вспоминать.)



#16 Лестада

Лестада
  • Модераторы
  • 1 960 сообщений

Отправлено 11 Март 2017 - 18:25

,

Я уже забыла фанфиговский сленг, придётся вспоминать.)

Причём тут вообще "фанфиговский сленг"? о_О Та же проза - качественная, интересная, вкусная стилистически, остросюжетная, со своей смысловой нагрузкой.



#17 Fertes

Fertes

    Калякамаляка

  • Модераторы
  • 4 562 сообщений

Отправлено 11 Март 2017 - 18:59

Лестада, например, что такое "слеш" и им подобные термины, указывающие на тип. Надо ж сначала сориентироваться в жанровых особенностях, чтобы не утонуть и не придираться.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


Фэнтези и фантастика. Рецензии и форум

Copyright © 2024 Litmotiv.com.kg