жаныжыл.jpg 26,24К 0 Количество загрузок:
ЖАҢЫ ЖЫЛЫҢЫЗДАР МЕНЕН!
Биз сиздерге жаңы жылда жаңы бакыт, ийгилик, чын ден-соолук, дүйнөдөгү жакшылыктарды жана дагы көп акчалуу болушунарды каалайм!
Кудай буйруса жаңы жылкы жылында жолугушабыз.
****************************************
Перевод:
Жаңы жылыңыздар менен! (с Новым (всех вас) годом!)
Если вы хотите поздравить конкретного (одного человека), то вам достаточно будут убрать аффикс множественного числа – ДАР. Получится следующее:
Жаңы жылыңыз менен!
В этом случае – ҢЫЗ имеет значение глагольного окончания второго лица, единственного числа – ВЫ.
Буква Ы в окончании (а их есть несколько разновидностей – ҢЫЗ, ҢИЗ, ҢУЗ ҢΥЗ) зависит от гласных, находящихся в корне слова – жЫлЫ+ ңЫз.
Более подробно о законе сингармонизма мы поговорим в новом году.
И ещё немаловажный момент – МЕНЕН = С (русск) – это послелог, эквивалент русского предлога, а называется так, потому что стоит после слова, к которому относится. К слову, в романо-германских языках иногда приставка «отрывается» от основы и переставляется в конец.
Например, немецкое stehe auf! – подъём/вставай! ( от aufstehen- вставать).
Так же более подробно о послелогах – в новом году.))
А сейчас о пожеланиях. «Расшифровываем» и учим наизусть.
Биз сиздерге – мы вам (СИЗ (вы) + ДЕР (множественное число) + ГЕ (родительный падеж)
жаңы жылда - в новом году (+ДА = предложный падеж (где? В чём?))
жаңы бакыт – нового счастья
ийгилик – удачи
чын ден-соолук – здоровья
дүйнөдөгү жакшылыктарды – всего самого лучшего в мире
жана дагы – и ещё
көп акчалуу – много денег
болушунарды каалайбыз! – желаем (чтобы было)
Обратите внимание, что в кыргызском языке глагол ВСЕГДА стоит НА ПОСЛЕДНЕМ МЕСТЕ!
Опять же, если вы захотите адресовать это пожелание только одному человеку, то вам стоит лишь поменять лицо и число у глагольной формы – КААЛАЙ-БЫЗ на (я – 1 лицо, ед. число) КААЛАЙ-М.
*****************************
И последнее:
Кудай буйруса жаңы жылкы жылында жолугушабыз.))))
Даст Бог, встретимся в новом году лошади.))))
Кудай буйруса - даст Бог
жаңы - новый
жылкы жылында – год лошади (жылкы – лошадь)
жолугушабыз – мы (БЫЗ) встретимся.